الجهود المبذولة في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية (من عام 1649 إلى 2000م)
الملخص
إن لترجمة معاني القرآن الكريم للغات العالمية اهمية عظمى من حيث تبليغ الدعوة الإسلامية كما أنزلها الله تعالى ناصة صحيحة غير مشوهة، ومن حيث مساعدة المسلمين غير الناطقين بالعربية على فهم معانيه ، وإن العناية بترجمته للإنجليزية ضرورية اليوم إذ يزيد اليوم الناطقون بالإنجليزية على 900 مليون إنسان ، وقد بلغ عدد ترجماته بالإنجليزية ما يزيد عن خمسين ترجمة. وسيعرض هذا البحث للجهود المبذولة في ترجماث معاني الفرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية من قبل المسلمين وغير المسلمين (من عام 1649 إلى 2000 م) وسيعرض أهم الترجمات التي قاموا بها، وسيناقش أهم المعالم في هاتين المرحلتين.
المقاييس
يتم تحميل المقاييس...
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
الكلمات المفتاحية
ترجمة القرآنتفسير القرآن
المراجع
كيفية الاقتباس
الخطيب عبد الله عبد الرحمن. 2011. "الجهود المبذولة في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية (من عام 1649 إلى 2000م)". مجلة كلية الشريعة والدراسات الاسلامية 29 (1). https://journals.qu.edu.qa/index.php/sharia/article/view/154.
القسم
الأبحاث باللغة العربية