Quranic Studies Made in Austria: Approaching Quantitative Arabic Linguistics
Abstract
Purpose: The aim of this article is to outline the interest in the Arabic language in Europe and the beginnings of teaching Arabic and establishing Arabic studies in Europe before introducing Quranic studies in Austria as such. In this context, it is important to note that unfortunately, neither Arne Ambros, late professor of Arabic studies at the University of Vienna in Austria, nor the quantitative methods that he introduced to the study of the Quran, are mentioned in Sāsī Sālim al-Ḥāj’s comprehensive review of Orientalist studies[1].
Methodology: To show some of the benefits of adopting quantitative linguistic approaches, I introduce the study of hapax legomena, words that occur only once in a given corpus, and present some results of my own multi-layered linguistic analysis of hapax legomena in the Quran[2].
Findings: My research highlights that Arabic quantitative linguistics is still in its infancy and that its methods can help improve our understanding of even a well-studied text like the Quran and open up new fields of enquiry towards studying the text and Arabic literature in general.
Originality: The material presented is based on the first study of hapax legomena in the Quran, and one of the rare studies on an Arabic text employing quantitative methods.
[1] Sāsī Sālim Al-Ḥāj, Naqd al-khiṭāb al-istishrāqī: al-ẓāhirah al-istishrāqiyyah wa-atharuhā fī l-dirāsāt al-islāmiyyah (Beirut: Dār al-madād al-islāmī, 2002).
[2] Norbert Nebes kindly included an edited version of my doctoral thesis Die Interpretationsgeschichte der koranischen Hapaxlegomena (Vienna, 2008) as a volume in his series Jenaer Beiträge zum Vorderen Orient as Studien zu den koranischen Hapaxlegomena unikaler Wurzeln (Wiesbaden: Harrassowitz, 2011).
Metrics
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Arne AmbrosVienna (Austria)Arabic studiesquantitative linguistics
• Abdul-Raof, Hussein. Qur’an Translation: Discourse, Texture and Exegesis (Surrey: Curzon Press, 2001).
• Al-Bassūmī, Bāsim Saʿīd. Muʿjam al-farāʾid al-qurāʾniyyah (al-Bīrah: Markaz nūn li-l-dirāsāt wa-l-abḥāth al-qurʾāniyyah, 2001).
• Al-Ḥāj, Sāsī Sālim. Naqd al-khiṭāb al-istishrāqī: al-ẓāhirah al-istishrāqiyyah wa-atharuhā fī l-dirāsāt al-islāmiyyah (Beirut: Dār al-madād al-islāmī, 2002.
• Al-Shāfiʿī, Ḥusayn Muḥammad Fahmī. Al-Dalīl al-mufahras li-alfāẓ al-qurʾān al-karīm (Cairo: Dār al-salām, 2002).
• Al-Suyūṭī, Jalāl al-Dīn Abū al-Faḍl ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAbī Bakr. Al-Itqān fī ʿulūm al-qurʾān, ed. by (Beirut: al-Maktabah al-ʿaṣriyyah, 1426/2006)).
• Ambros, Arne A. ‘Die morphologische Funktion der Vokalqualitäten im Althocharabischen’, WZKM 65/66 (1973/74):77-150).
• Ambros, Arne A. ‘Die morphologische Funktion des Systems der Vokalqualitäten im Althocharabischen: Teil 2’, WZKM 67 (1975), pp. 93-164.
• Ambros, Arne A. ‘Eine Lexikostatistik des Verbs im Koran’, WZKM 77 (1987), pp. 9-36.
• Ambros, Arne A. ‘Syntaktische und stilistische Funktionen des Energikus im Koran’, WZKM 79 (1989), pp. 35-56.
• Aune, David E. The Westminster Dictionary of New Testament & Early Christian Literature & Rhetoric (Louisville: Westminster John Knox Press, 2003).
• Bauer, Thomas, Altarabische Dichtkunst: Eine Untersuchung ihrer Struktur und Entwicklung am Beispiel der Onagerepisode (2 vols., Wiesbaden: Harrassowitz, 1992).
• Billerbeck, Margarethe. Senecas Tragödien: Sprachliche und stilistische Untersuchungen (Leiden: Brill, 1988).
• Brierley, Claire et al., ‘Automatic Extraction of Quranic Lexis Representing Two Different Notions of Linguistic Salience: Keyness and Prosodic Prominence’. Journal of Semitic Studies LXIII/2 (2018): 407-456.
• Chouémi, Moustapha. Le verbe dans le Coran (Paris: Klincksieck, 1966).
• Cornelis de Vos, Jacobus. Das Los Judas: Über Entstehung und Ziele der Landbeschreibung in Josua 15, (Leiden: Brill, 2003).
• Crapon de Caprona, Pierre. Le Coran - aux sources de la parole oraculaire: structures rythmiques des sourates mecquoises, (Paris: Publications orientalistes de France, 1981).
• de Vries, Jan. Altnordische Literaturgeschichte (Berlin: Walter de Gruyter, 1999).
• Eisenstein, Herbert and Stephan Procházka. Arne A. Ambros – ein Nachruf, WZKM 98 (2008), pp. 9-12.
• Elmaz, Orhan. Studien zu den koranischen Hapaxlegomena unikaler Wurzeln (Wiesbaden: Harrassowitz, 2011).
• Fihris iḥṣāʾ ʿadad kalimāt al-qurʾān al-karīm (http://www.alargam.com/quran2/kalemat)
• Gerber, Christine. Ein Bild des Judentums für Nichtjuden von Flavius Josephus: Untersuchungen zu seiner Schrift Contra Apionem, (Leiden: Brill, 1997).
• Greenspahn, Frederick E., Hapax Legomena in Biblical Hebrew: A study of the phenomenon and its treatment since antiquity with special reference to verbal forms, (Chico, California: Scholars Press, 1984).
• Hamp, Eric P. ‘The Indo-European Horse’, in T.L. Markey and J.A.C. Greppin (eds.), When Worlds Collide: The Indo-Europeans and the pre-Indo-Europeans (Ann Arbor: Karoma Publishers, 1990) pp. 211-226.
• Jeremias, Jörg. Das Königtum Gottes in den Psalmen. Israels Begegnung mit dem kanaanäischen Mythos in den Jahwe-König-Psalmen, (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1987).
• Karimi-Nia, Morteza. ‘Tak-āmad dar Qorʾān: taḥlili bar vāžehā va tarkibāt-e tak-kārbord dar Qorān-e karim’, Pažuhešhā-ye Qorʾān va Hadīṯ 47/2 (2014-2015): 247-284.
• Katz, Elíás. HUAHA: Die Bedeutung des Hapax Legomenon der Qumraner Handschriften. (Bratislava: Khiḍr, Muḥammad Zakī Muḥammad. Muʿjam kalimāt al-qurʾān al-karīm (http://www.al-mishkat.com/words, 1426/2005).
• Kyriakou, Poulheria. Homeric hapax legomena in the Argonautica of Apollonius Rhodius: A literary study, (Stuttgart: Franz Steiner, 1995).
• Lachman, Roy et al., Cognitive Psychology and Information Processing: An Introduction (Hillsdale, New Jersey: LEA, 1979).
• Le Guillou, Jean Yves. Le Dit de la campagne d’Igor: Introduction essai d’édition-reconstruction du texte traduction en prose notes historiques et linguistiques. (Montréal: Presses de l’Université du Québec, 1977).
• Macúch, Rudolf. ‘Zur Grammatik und zum Wörterbuch des Mandäischen’, in Rudolf Macúch (ed.), Zur Sprache und Literatur der Mandäer: Mit Beiträgen von Kurt Rudolph und Eric Segelberg. Studia Mandaica (Berlin: de Gruyter 1976), pp. 1-146.
• Nagel, Tilman. Medinensische Einschübe in mekkanischen Suren (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1995).
• Nesselrath, Heinz-Günther. Lukians Parasitendialog: Untersuchungen und Kommentar (Berlin: Walter de Gruyter, 1985).
• Neuwirth, Angelika. Studien zur Komposition der mekkanischen Suren: Die literarische Form des Koran - ein Zeugnis seiner Historizität?, (Berlin: de Gruyter, 2007).
• Nöldeke, Theodor. Geschichte des Qorāns: Erster Teil. Über den Ursprung des Qorāns, ed. by Friedrich Schwally (Leipzig: Dietrich’sche Verlagsbuchhandlung, 1909).
• Pastor de Arozena, Bárbara. ‘En torno al hapax transicional’, Die Sprache 39:1 (1997), pp. 115-122.
• Rippin, Andrew. ‘Lexicographical texts and the Qurʾān’, in Andrew Rippin (ed.), Approaches to the history of the interpretation of the Qurʾān (Oxford: Oxford University Press, 1988), pp. 158-174.
• Sadeghi, Behnam, ‘The Chronology of the Qurān: A Stylometric Research Program’. Arabica 58/3 (2011): 210–299.
• Schmid, Nora. K., ‘Quantitative Text Analysis And Its Application To The Qurʾan: Some Preliminary Considerations’, in Angelika Neuwirth, Nicolai Sinai, and Michael Marx (eds), The Qurʾan in Context (Leiden: Brill, 2009), 441-459.
• Selz, Gebhard J. et al., ‘Der ganze Orient: Zur Geschichte der orientalistischen Fächer am Beispiel einer internationalen orientalistischen Zeitschrift: Die Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes (WZKM)’, WZKM 100 (2010), pp. 9-35.
• Tilly, Michael. ‘Das Ende des Paulus und die syrische Texttradition Act 28 17-31 in der Überlieferung der Peschitto’, in Friedrich W. Horn (ed.), Das Ende des Paulus, (Berlin: Walter de Gruyter, 2001), pp. 107-125.
• Toorawa, Shawkat. ‘Hapaxes in the Qur’an: Identifying and Cataloguing Loan Words (and Loan Words)’, in New Perspectives on the Qur’an. The Qur’an in Its Historical Context 2, ed. Gabriel S. Reynolds (London: Routledge, 2011), 191–244.
• Toorawa, Shawkat. ‘Hapless Hapaxes and Luckless Rhymes: The Qur’an as Literature’, Religion & Literature 41/2 (2009), pp. 221–227.
• Versteegh, Kees. The Arabic Language (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1997).
• Vydavatel’stvo Slovenskej akadémie vied, 1966).
• Yahuda, A.S. ‘Hapax Legomena im Alten Testament’, The Jewish Quarterly Review 15:4 (1903), pp. 698-714.
• Zammit, Martin R. A Comparative Lexical Study of Qur’ānic Arabic, (Leiden: Brill, 2002).
• Zwiep, Irene. ‘Die Entwicklung der hebräischen Sprachwissenschaft während des Mittelalters’, in Sylvain Auroux/ E.F.K. Koerner/ Hans-Josef Niederehe/ Kees Versteegh (eds.), Geschichte der Sprachwissenschaften: Ein internationales Handbuch zur Entwicklung der Sprachforschung von den Anfängen bis zur Gegenwart (2 vols., Berlin: Walter de Gruyter, 2000), vol. 1, pp. 228-234.