سفيان وعكي https://orcid.org/0000-0001-8261-6738

الملخص

تدرس هذه الورقة البحثية الطرق التي استُخدم بها التخطيط اللغوي لمعالجة قضايا الأمن. وتقدم نظرة عامة في مجموعة من مجالات الأمن التي لعب فيها التخطيط اللغوي على المستوى الحكومي دورًا باعتباره وسيلة لتطوير نموذج عمل التخطيط اللغوي في هذا المجال. كما تدرس العلاقة بين اللغة والتواصل والأمن الكامنة في أنشطة التخطيط اللغوي مع التركيز على الأمن، وتنتقد الأسس المفاهيمية التي يُؤسس عليها طرح حلول لغوية لإشكالاته.

المقاييس

يتم تحميل المقاييس...

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

الكلمات المفتاحية

التخطيط اللغوي
الأمن
تعلم اللغات الأجنبية
تكنولوجيا اللغة

المراجع
Aaseng, N. Navajo Code Talkers: America’s Secret Weapon in World War II, New York: Walker & Company, 1992.
Ambassade Française en République, “tchèque, La coopération militaire” [Military cooperation], article5665 (2007), Accessed 9/5/2007. http://www.france.cz/article.php3?id
Ambassade Française en Ukraine, “Présentation de la coopération militaire franco-ukrainienne” [Presentation on Franco-Ukrainian military cooperation], article513 (2007), Accessed 9/5/2007. http://www.ambafrance-ua.org/article.php3?id
Anderson, B. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, London: Verso, 1991.
Babuna, A. “Nationalism and the Bosnian Muslims,” East European Quarterly, No. 2 (1999), pp. 195–218.
Ben-Ami, S. “Basque nationalism between archaism and modernity,” Journal of Contemporary History, Vol. 26, No. 3-4, (1991). pp. 493-521.
Brecht, R.D. Language in the US Post September 11: A Practical Design for a Federal Language Strategy, University of Maryland & College Park: National Foreign Language Center, 2003.
Brecht, R.D. and Rivers, W.P. Language and National Security for the 21st Century: The Role of Title VI/Fulbright-Hays in Supporting National Language Capacity, Dubuque: Kendall/Hunt, 2000.
–––. “The language crisis in the United States: Language, national security and the federal role,” In: S. Baker (ed.), Language Policy: Lessons from Global Models (Monterey, CA: Monterey Institute of International Studies, 2002), pp. 76–90
Bundesministerium der Verteidigung, “Partnerschaft [Partnership]” (2002). https://www.bmvg.de/de
Carey, S.A. & others “Standardizing Battle Management Language - Facilitating Coalition Interoperability,” Paper presented at the Simulation Interoperability Standards Organization (SISO) (European Simulation Interoperability Workshop, 2002). https://www.semanticscholar.org/paper/Standardizing-Battle-Management-Language-%E2%80%93-Carey-Kleiner/b12397259c5e38b4d1d497931a903ed9ed730ed3. Accessed 19/5/2007.
Chilton, P.A. "The role of language in human conflict: Prolegomena to the investigation of language as a factor in conflict causation and resolution,” In: S. Wright (ed.), Language and Conflict: A Neglected Relationship (Clevedon: Multilingual Matters, 1998), pp. 2–17.
Churchill, W. Winston. The Story of the Malakand Field Force: An Episode of Frontier War, London: Longmans, Green, 1898.
Cieri, C. and Liberman, M. “TIDES Language Resources: A Resource Map for Translingual Information Access,” Paper presented at the proceedings of the Third International Language Resources and Evaluation Conference, Las Palmas, Spain: May, 2002, Date of Access: April 7, 2023. Microsoft Word - LREC2002 - TIDES Languages Resources - Paper.doc (lrec-conf.org)
Clyne, M. “Australia’s language policies: Are we going backwards?” In: A.J. Liddicoat (ed.), Language Planning and Language Policy in Australia (Melbourne: ALAA, 1991a); M. Clyne, Community Languages: The Australian Experience (Cambridge: Cambridge University press, 1991b).
Cooper, R. L. Language Planning and Social Change, Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
Crichton, J. “Doing battle with a noun: Notes on the grammar of ‘terror’,” Australian Review of Applied Linguistics, Vol. 30, No. 2 (2007). pp. 19.1-19.18. https://doi.org/10.1075/aral.30.2.02cri
Dingman, R.V. “Language at war: U.S. marine corps Japanese language officers in the Pacific war,” The Journal of Military History, Vol. 68, No. 3 (2004), pp. 853-883.
Dragosavlevic′, A. “Language planning in the Republika Srpska,” In: A. J. Liddicoat & K. Muller (eds.), Perspectives of Europe: Language Issues and Language Planning in Europe, Melbourne: Language Australia, 2002, pp. 141-152.
Dragosavlevic′, A. “Language policies and academic responses: The Ekavian debate in Republika Srpska, Australian Slavonic and East European Studies, Vol. 14, No. 1-2 (2000), pp. 1-27.
Elliott, G. & Shukman, H. Secret Classrooms: An Untold Story of the Cold War, London: St Ermin’s Press, 2003.
Eco, U. Mouse or Rat? Translation as Negotiation, London: Wiedenfeld & Nicolson, 2003.
Estival, D. “The language translation interface: A perspective from the users,” Machine Translation, Vol. 19, 2005, pp. 175-192.
Franco, H. & others, “Development of Phrase Translation Systems for Handheld Computers: From Concept to Field,” Paper presented at the Eurospeech 2003 (Geneva: 2003). Accessed 23/4/2007. http://www.speech.sri.com/projects/translation/eurospeech2003.pdf
Himmelfarb, G. “The politics of democracy: The English Reform Act of 1867,” The Journal of British Studies, Vol. 6, No. 1(1966), pp. 97-138.
Hale, W. Turkish Politics and the Military, London & New York: Routledge, 1994.
Kaplan, R. B. & Baldauf, R. B. Language Planning: From Practice to Theory, Clevedon: Multilingual Matters, 1997.
Kramsch, C. “Post 9/11: Foreign languages between knowledge and power,” Applied Linguistics, Vol. 26, No. 4 (2005), pp. 545-567. https://doi.org/10.1093/applin/ami026
Krivas, A. “Towards interoperability: Actions at home,” Baltic Defence Review, Vol. 1, No. 1 (1999), pp. 1-7.
Lakoff, G. & Johnson, M., Metaphors We Live By, Chicago: University of Chicago,1980.
Kulacki, G. “Lost in translation,” Bulletin of the Atomic Scientists, Vol. 62, No. 3 (2006), pp. 34-39.
Leudar, I. & Others, “On membership categorization: ‘Us’, ‘them’ and ‘doing violence’ in political discourse,” Discourse & Society, Vol, 15, No. 2-3 (2004), pp. 243-266.
Liddicoat, A.J. “The conceptualisation of the cultural component of language teaching in Australian language-in-education policy,” Journal of Multilingual and Multicultural Development, Vol. 25, No. 4 (2004), pp. 297-317.
Liddicoat, A.J. “Culture for language learning in Australian language-in-education policy,” Australian Review of Applied Linguistics, Vol. 28, No. 2 (2005), pp. 1-28.
–––. “Interculturalidad y evolución de las interpretaciones en el multicul-turalismo y educación del lenguaje en la política nacional Australiana,” In: R. Terborg and L.G. Landa (eds.), Los retos de la planificación del lenguaje en el siglo XXI (Mexico: UNAM, 2006), pp. 113–132.
Maloney, M.J. & Lincoln, J.O. “Security assistance training: A plan for system sales,” DISAM Journal of International Security Assistance Management, Vol. 9, No. 1 (1986), pp. 89-98. Accessed 9/5/2007. http://disam.osd.mil/pubs/Journal%20Index/Journals/Journal_Index/Vol%209-1/Maloney%20&%20Lincoln.pdf.
Masters, J. Bugles and a Tiger, New York: Viking,1956.
McBeath, N. “English for military purposes in the age of information technology,” TESOL Law Journal, Vol. 1 (2006), pp. 50-60.
McDonald, H. “Cheney’s tough talking derails negotiations with North Korea,” Sydney Morning Herald (22 December, 2003). https://www.smh.com.au/world/cheneys-tough-talking-derails-negotiations-with-north-korea-20031222-gdi10g.html
Meadows, W.C. The Comanche Code Talkers of World War II, Austin. TX: University of Texas Press, 2002.
Mikula, M. “Croatia’s independence and the language politics of the 1990s,” In: A.J. Liddicoat & K. Muller (eds.), Perspectives on Europe: Language Issues and Language Planning in Europe (Melbourne: Language Australia, 2002), pp. 109-124.
Miller, K.J., Reeder, F., Hirschman, L. and Palmer, D.D. “Multilingual Processing for Operational Users,” Paper presented at the NATO Workshop on Multilingual Processing at EUROSPEECH (September 1, 2001), Date of Access: April 7, 2023. http://www.mitre.org/work/tech_papers/tech_papers_01/miller_multilingual/miller_multilingual.pdf
Montagnon, P. Légionnaires d’hier et d’aujourd’hui, [Legionnaires of Yesterday and Today], Paris: Pygmalion, 2006.
Müller, E.K. “Addressing counterterrorism: US literacy in languages and international affairs,” Language Problems & Language Planning, Vol. 26, No. 1 (2002), pp. 1-21.
Olive, J. “Global autonomous language exploitation (GALE): DARPA Information Processing Technology Office program announcement” (2005), Date of Access: April 7, 2023, Defense Advanced Research Projects Agency - Content not found (darpa.mil)
Ozolins, U. The Politics of Language in Australia, Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
Robertson, G. “Crisis Management: A New Role for NATO: Speech by the Secretary General at the Marshall Center (14 Sept, 2000), Date of Access: April 7, 2007. https://www.nato.int/docu/speech/2000/s000914a.htm
Rovighi, A. Un secolo di relazioni militari tra Italia e Svizzera 1851–1961 [A Century of Military Relations between Italy and Switzerland], Rome: Ufficio Storico Stato Maggiore dell’Esercito, 1987.
Seabird Aviation Jordon, Seeker SBL7-360A: Generic technical and commercial proposal (2005), Accessed 30/4/2007. http://www.seabirdaviationjordan.com/pdf/saj_seekers_brochure.pdf
Smith, S.C. “General Templer and counter-insurgency in Malaya: Hearts and minds, intelligence, and propaganda,” Intelligence and National Security, Vol. 16, No. 3 (2001), pp. 60-78.
Spolsky, B. “Heritage languages and national security: An ecological view,” In: S. Baker (ed.), Language Policy: Lessons from Global Models, (Monterey, CA: Monterey Institute of International Studies, 2002), pp. 103–114.
Strevens, P. & Weeks, F. “The creation of a regularised subset of English for mandatory use in maritime communication: SEASPEAK,” Language Planning Newsletter, Vol. 11, No. 2 (1985), pp. 1-6.
United States General Accounting Office, “Foreign languages: Workforce planning could help address staffing and proficiency shortfalls” (2002). Accessed 23/4/2007. https://www.gao.gov/products/gao-02-514t
Vallverdú, F. “Los estudios sociolingüísticos en España, especialmente la Cataluña,” In: C. Klee & L. Ramos García (eds.) Sociolinguistics of the Spanish-Speaking World, Tempe, AZ: Bilingual Press, 1991.
Waibel, A. & others, “Speechalator: Two-Way Speech-to-Speech Translation on a Consumer PDA,” Paper presented at the Eurospeech 2003 (Geneva: 2003), Accessed 23/4/2007. http://www.cs.cmu.edu/~awb/papers/eurospeech2003/speechalator.pdf
Waters, M. Globalisation, London: Routledge, 1995.
Michael C. Williams, “Words, Images, Enemies: Securitization and International Politics,” International Studies Quarterly, Vol. 47, No. 4 (2003), pp. 511-531.
Woolard, K.A. A Double Talk: Bilingualism and the Politics of Ethnicity in Catalonia, Stanford, CA: Stanford University Press,1989.
كيفية الاقتباس
وعكي سفيان. 2024. "التخطيط اللغوي وإشكالات الأمن القومي: نظرة عامة في مقاربات التخطيط". مجلة تجسير 6 (2). https://doi.org/10.29117/tis.2024.0192.
القسم
ترجمات