Translingual and Decolonial Approaches to Meaning Making
Abstract
This article investigates and questions the hierarchy of linguistic and social dimensions that indexes the imperial legacies in the history of the United States in general. It mainly explores this hierarchy in composition and rhetoric in particular. This questioning seeks to override and undo the assumption that English is the only language for the creation of knowledge. Ellen Cashman, through a decolonial understanding of languages, not as objects of possession, but rather as immanent identities representing and epitomizing the existence of human beings, invites scholars and researchers for serious thinking on the development of methodological and educational possibilities for decolonizing knowledge translingualism. Inspired by Walter Mignolo's perspective on epistemic delinking from imperial modernity, Cushman seeks, through a decolonial translingual view of composition, rhetoric, scholarship and teaching that engages scholars and students in the construction of meaning in order to change disciplinary tenets, pedagogical methods, contents of knowledge fields and the rules governing them, to unsettle and disrupt the linguistic, semiotic , espistemic and social hierarchies, which are grounded in the imperial legacies of thought and action, which, in turn, reinforce, perpetuate and back up the establishment of the colonial matrix of power.
Metrics
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
HierarchyImperial legaciesEnglishMeaning makingTranslingual decolonial viewDecolonizing knowledgeDecolonizing being
Baca, Damian & Victor Villanueva. Rhetorics of the Americas. New York: Palgrave Macmillan, 2012.
Bawarshi, Anis. “Beyond the Genre Fixation: A Translingual Perspective on Genre.” College English. vol. 78, no. 3 (2016).
________. Genre and the Invention of the Writer: Reconsidering the Place of Invention in Composition. Logan: Utah State University Press, 2003.
Berry, Patrick W., Gail E. Hawisher & Cynthia L. Selfe. Transnational Literate Lives in Digital Times. Logan: Computers and Composition Digital Press/ Utah State University Press, 2012.
Campano, Gerald, Maria Ghiso & Lenny Sanchez. “‘Nobody knows the . . . amount of a person’: Elementary students critiquing dehumanization through organic critical literacies.” Research in the Teaching of English. vol. 48, no. 1 (2013).
Canagarajah, Suresh (ed.). Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. New York: Routledge, 2013.
Cushman, Ellen. The Cherokee Syllabary: Writing the People’s Perseverance. Norman: University of Oklahoma Press, 2011.
De Costa, Peter. “Reconceptualizing Cosmopolitanism in Language and Literacy Education: Insights from a Singapore School.” Research in the Teaching of English. vol. 49, no. 1 (2014).
Feldman, Ann. Making Writing Matter: Composition in the Engaged University. Albany: State University of New York Press, 2009.
Greene, Jamie Candeleria. “Misperspectives on Literacy: A Critique of Anglocentric Bias in Histories of American Literacy.” Written Communication, vol. 11, no. 2 (1994).
Guerra, Juan C. “Translingualism and Close Reading.” College English. vol. 78, no. 3 (2016).
Horner, Bruce, Min-Zhan Lu & Paul Kei Matsuda (eds.). Cross Language Relations in Composition. Carbondale: Southern Illinois University Press, 2010.
Rebecca Lorimer Leonard & Rebecca Nowacek. “Transfer and Translingualism.” College English. vol. 78, no. 3 (2016).
Lu, Min-Zhan, and Bruce Horner. “Introduction: Translingual Work.” College English. vol. 78, no. 3 (2016).
Matsuda, Paul Kei. “The Lure of Translingual Writing.” PMLA. vol. 129, no. 3 (2014).
May, Stephen. Language and Minority Rights: Ethnicity, Nationalism and the Politics of Language. 2nd ed. New York: Routledge, 2011.
McCarty, Teresa L. & Tiffany S. Lee. “Critical Culturally Sustaining/Revitalizing Pedagogy and Indigenous Education Sovereignty.” Harvard Educational Review. vol. 84, no. 1 (2014).
McCarty, Teresa L. & Sheilah E. Nicholas. “Reclaiming Indigenous Languages: A Reconsideration of the Roles and Responsibilities of Schools.” Review of Research in Education. vol. 38, no. 1 (2014).
Mignolo, Walter D. “Delinking: The rhetoric of modernity, the logic of coloniality and the grammar of de-coloniality.” Cultural Studies, vol. 21, no. 2 (2007).
———. The Darker Side of the Renaissance. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2003.
———. The Darker Side of Western Modernity: Global Futures, Decolonial Options. Durham: Duke University Press, 2011.
Perryman-Clark, Staci M. “African American language, rhetoric, and students’ writing: New directions for SRTOL.” College Composition and Communication, vol. 64, no. 3 (2013).
Richardson, Elaine B. African American Literacies. London: Psychology Press, 2003.
Shipka, Jody. “Transmodality in/ and Processes of Making: Changing Dispositions and Practice.” College English. vol. 78, no. 3 (2016).
Tlostanova, Madina V. & Walter D. Mignolo. Learning to Unlearn: Decolonial Reflections from Eurasia and the Americas. Columbus, OH: The Ohio State University Press, 2012.
Trimbur, John. “Translingualism and Close Reading.” College English. vol. 78, no. 3 (2016).
Villanueva, Victor. “‘Memoria’ Is a Friend of Ours: On the Discourse of Color.” College English. vol. 67, no. 1 (2004).
Wetzl, Ana Maria. “World Englishes in the Mainstream Composition Course: Undergraduate Students Respond to WE Writing.” Research in the Teaching of English. vol. 48, no. 2 (2013).
Young, Vershawn & Aja Y. Martinez (eds.). Code-Meshing as World English: Pedagogy, Policy, Performance. Urbana: National Council of Teachers of English, 2011.